นัดรวมพลคนรักหลวงปู่ทวดครั้งสำคัญ 6เมษายน2551

ในห้อง 'พระเครื่อง วัตถุมงคล' ตั้งกระทู้โดย jummaiford, 24 กุมภาพันธ์ 2008.

  1. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    ไปไม่ได้เเต่ส่งใจช่วยก็ได้นะครับ
     
  2. mrYong

    mrYong เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    16 กรกฎาคม 2005
    โพสต์:
    83
    ค่าพลัง:
    +361
    โมทนาบุญด้วยครับ อยู่ต่างประเทศคงไม่มีโอกาาสไปร่วมงานบุญ แต่ส่งใจไปช่วยนะครับ
     
  3. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    คาถาบูชาหลวงพ่อทวดประโยคเต็มที่ถูกต้องตามบาลี.....น่าสนใจ
    <HR style="COLOR: #cccccc" SIZE=1><!-- / icon and title --><!-- message -->
    เมื่อออกแบบปกหนังสือหลวงปู่ทวด ผู้เขียน (อ.ทรงวิทย์ แก้วศรี) เห็นมีคาถาอยู่ใต้รูปหลวงปู่ทวดว่า “นะโม โพธิสัตโต อาคันติมายะ อิติภะคะวา” และภาพประกอบพระหลวงปู่ทวดหลังตัวหนังสือปี ๒๕๐๕ ข้อความตอนบนมีประทับคาถานี้เป็นภาษาบาลี อักษรขอมอ่านว่า “นโม โพธิสตฺโต อาคนฺติมาย อิติภควา” ผู้เขียนก็ยังไม่ได้สนใจอะไร โดยเฉพาะเป็นคนที่ไม่เชื่อเรื่องเวทย์มนต์คาถาอยู่แล้ว ที่ไม่เชื่อไม่ใช่เพราะว่าเวทมนต์คาถาหรือไสยศาสตร์ รวมทั้งโหราศาสตร์ด้วยว่าไม่มีจริง แต่เพราะไม่เชื่อน้ำมนต์ของคนเสกเวทมนต์คาถาหรือหมอดูมากกว่า ครั้นต่อมามีความเคยตัวที่ต้องขอพรหรือขอเงินหลวงปู่ทวดใช้เป็นประจำ คาถาที่ใช้ภาวนาจึงต้องใช้ “นโม โพธิสตฺโต อาคนฺติมาย อิติภควา” คาถานี้ต่อท้ายบทสวดมนต์ก่อนนอนเป็นประจำ เลยเกิดความอยากรู้ว่าพระคาถาประจำหลวงปู่ทวดบทนี้แปลว่าอะไร

    เรื่องคาถาหรือมนต์ต่างๆ นอกจากพระพุทธมนต์ที่เป็นภาษาบาลีแล้ว เรามักแปลกันไม่ออก อีกประวัติคลาดเคลื่อนเพราะจำกันมาเลอะเลือนผิดๆ หรืออย่างไรไม่ทราบ ผู้เขียนเคยถามหลวงพ่ออุตตมะ เมื่อครั้งเป็นกรรมการจัดทำหนังสือ “๘๔ ปี หลวงพ่ออุตตมะ” เมื่อ ๑๗ มีนาคม ๒๕๓๗ ถึงเรื่องคำแปลคาถาหรือมนต์บางบท ท่านตอบอย่างทีเล่นทีจริงยิ้มๆ ว่า “แปลไม่ได้ก็อย่าไปแปล เพราะแปลแล้วเดี๋ยวจะไม่ขลัง” เรื่องนี้เห็นจะจริง เพราะมนต์บางบทไม่เป็นภาษา บางบทแปลได้แต่ความหมายไม่เห็นจะเกี่ยวกับอุปเท่ห์ที่เราต้องการใช้ พลอยจะพาลไม่เชื่อถือก็เลยไม่ศักดิ์สิทธิ์ไปเลย
    แต่เรื่องคาถาประจำหลวงปู่ทวดนี้ ผู้เขียนเกิดความสนใจ และเอะใจว่ามีลักษณะผิดกับคาถาหรือมนต์บทอื่นๆ ซึ่งมักขึ้นด้วยคำว่า “โอม” แบบพราหมณ์ หรือ “สิทธิการิยะ” แบบไทยโบราณ คาถาประจำหลวงปู่ทวดเป็นภาษาบาลีแบบเถรวาท แต่ก็แปลไม่ออก เพราะดูเผินๆ มันผิดหลักไวยากรณ์บาลีไปหมด มีแต่ตัวประธาน (subject) ไม่มีตัวกริยา (verb) ถ้าแยกศัพท์จะเป็นดังนี้

    นโม อันว่าความนอบน้อม (ประธาน)

    โพธิสตฺโต อันว่าพระโพธิสัตว์ (ประธาน)

    อาคนฺติมาย (แปลไม่ได้)

    อิติภควา ว่าเป็นพระผู้มีพระภาคเจ้า (คำวิกติกัตตา หรือคำวิเศษณ์ = adverb)



    ตามหลักบาลีไวยากรณ์นั้น เมื่อมีประธานก็ต้องมีกริยา ถ้าเป็นกริยาประเภทสอวุตตกัมมะ (transitive verb) ก็ต้องมีกรรม แต่คาถานี้ยังหากริยาและกรรมไม่พบก็เลยแปลไม่ออก จึงต้องลองวิเคราะห์กันดู และหาทางแปลออกมาให้ได้

    ผู้เขียนเองก็เป็นเปรียญเอก มีความรู้ทั้งภาษาบาลีและสันสกฤตอยู่ตามสมควรแก่ภูมิ จึงได้ปรึกษากันกับอาจารย์ชะเอม แก้วคลาย เปรียญ ๗ , M.A. และอาจารย์สุวัฒน์ โกพลรัตน์ เปรียญ ๙, M.A. ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาโบราณของหอสมุดแห่งชาติ ได้วิเคราะห์กันทั้งในแง่หลักภาษาและบาลีไวยากรณ์ จึงแปลกันออก คาถานี้ผูกเงื่อนงำในทางไวยากรณ์และให้ความหมายที่ดีมาก การผูกประโยคเป็นลักษณะแบบที่เรียกกันว่า ย-ต คือประโยคส่ง (ย) ประโยครับ (ต) เวลาแปลต้องโยกศัพท์เข้ามาจึงจะเห็นความสมบูรณ์ ประโยคที่บริบูรณ์จะต้องเขียนดังนี้

    “โย เถโร โพธิสตฺโต อิติภควา อิมาย ชนาย อาคนฺติ นโม ตสฺส โพธิสตฺตสฺส อิติภควโต เถรสฺส อตฺถุ”

    ถ้าแปลโดยพยัญชนะหรือแปลยกศัพท์เรียงตัวตามหน้าที่ของคำในประโยคตามหลักบาลีไวยากรณ์จะแปลได้ดังนี้

    “เถโร อันว่าพระเถระ โย รูปใด โพธิสตฺโต เป็นพระโพธิสัตว์ ภควาอิติ ได้ชื่อว่าเป็นผู้มีโชค อาคนฺติ ย่อมมา ชนาย สู่ชน (หรือบุคคล) อิมาย ผู้นี้ นโม อันว่าความนอบน้อม อตฺถุ ขอจงมี เถรสฺส แก่พระเถระ โพธิสตฺตสฺส ผู้เป็นพระโพธิสัตว์ อิติภควโต ได้ชื่อว่า ผู้มีโชค ตสฺส รูปนั้น
    ที่วิเคราะห์โดยละเอียดมาข้างต้นนี้ ก็เพื่อรักษารูปแบบการวิเคราะห์และการแปลพระคาถานี้ไว้ในแง่ของบาลีไวยากรณ์ เผื่อว่าอาจจะมีท่านผู้ใดผู้หนึ่งสนใจที่มาที่ไปดังเช่นผู้เขียนก่อนหน้านี้ อย่างไรก็ดีที่แปลยกศัพท์มาก็เพื่อให้เห็นการแปลโดยพยัญชนะ ถ้าแปลโดยอรรถเป็นภาษาสามัญชนธรรมดา ก็แปลได้อย่างง่ายดายดังนี้

    “นะโม โพธิสัตโต อาคันติมายะ อิติภะคะวา = ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่เจ้าประคุณสมเด็จหลวงปู่ทวด ผู้เป็นพระโพธิสัตว์ เป็นผู้มีโชคซึ่งเข้ามาสถิตอยู่ในตัวของข้าพเจ้านี้”

    อนึ่ง ในฐานะที่หลวงปู่ทวดได้รับพระมหากรุณาธิคุณในพระเจ้าอยู่หัวเอกาทศรถ โปรดให้สถาปนาเป็นสมเด็จพระราชมุนีสามีรามคุณูปมาจารย์ ซึ่งอยู่ในฐานะเป็นสมเด็จองค์หนึ่ง ผู้เขียนมีความเห็นว่า เราน่าจะเรียกชื่อหลวงปู่ทวดว่า “เจ้าประคุณสมเด็จทวด” หรือ “เจ้าประคุณสมเด็จหลวงปู่ทวด” ก็ได้ แม้ผู้เขียนและคณะศิษยานุศิษย์ในสมเด็จพระพุทธชินวงศ์ วัดเบญจมบพิตร ก็เคยเรียกท่านว่า “เจ้าประคุณสมเด็จหลวงพ่อ” และเรียกสมเด็จพระพุฒาจารย์ วัดสระเกศ องค์ปัจจุบัน ซึ่งเป็นอาจารย์ว่า “เจ้าประคุณสมเด็จอาจารย์” เพราะฉะนั้นผู้เคารพเลื่อมใสในหลวงปู่ทวด จึงควรที่จะเรียกท่านว่า “เจ้าประคุณสมเด็จหลวงปู่ทวด” จึงจะเหมาะสม

    ด้วยสังฆานุภาพของเจ้าประคุณสมเด็จหลวงปู่ทวด ขอผู้มีความเลื่อมใสศรัทธาเจริญภาวนาพระคาถาบทนี้เป็นนิจ จงเป็นผู้มีโชค ประสบแต่สรรพสิ่งสิริมงคล วิบูลพูลผล ในลาภยศ สรรเสริญ สุข จงทุกประการเทอญฯ

    **** อาจารย์ทรงวิทย์ แก้วศรี เรียบเรียงขึ้นถวายเป็นสังฆบูชาเจ้าประคุณสมเด็จหลวงปู่ทวด

    วันที่ ๒ กรกฎาคม พ.ศ.๒๕๓๘ เวลา ๐๒.๐๐ น.

    =======================

    บทความข้างต้นคัดลอกจากนิตยสารพระเครื่องกรุงสยาม ฉบับที่ ๘ พ.ศ.๒๕๓๘

    ขอขอบคุณท่านอาจารย์ทรงวิทย์ แก้วศรี, คุณวัชรพงศ์ ระดมสิทธิพัฒน์และนิตยสารพระเครื่องกรุงสยาม ที่กรุณาเอื้อเฟื้อข้อมูลด้วยครับ
     
  4. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    วันงานอย่าลืมนะครับย้ำอีกที6เมษายน2551
     
  5. ธรรมวิวัฒน์

    ธรรมวิวัฒน์ เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    29 สิงหาคม 2006
    โพสต์:
    26,334
    กระทู้เรื่องเด่น:
    82
    ค่าพลัง:
    +115,277
    อนุโมทนาครับกับทุกท่านที่ร่วมการทำบุญครั้งนี้ครับ

    [​IMG]
    <!-- / message --><!-- sig -->
     
  6. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    งานนี้คงเป็นอีกงานหนึ่งที่ประวัติศาสตร์การสร้างหลวงพ่อทวดต้องจารึกไว้อีกนานเท่านาน
     
  7. ครึ่งชีวิต

    ครึ่งชีวิต เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    20 ตุลาคม 2005
    โพสต์:
    4,178
    ค่าพลัง:
    +15,103
    [​IMG] สาธุ ขอรับ
     
  8. nebura

    nebura เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    22 กรกฎาคม 2007
    โพสต์:
    31
    ค่าพลัง:
    +170
    สาธุ ครับ ได้แต่ส่งใจไปช่วยครับ
    จะติดตามข่าว ถ้าหลังงานเอาภาพมาลง เป็นบุญตาของผู้ที่ไม่ได้ไปร่วม
    ด้วยนะครับ
     
  9. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    ไว้จะลงภาพวันงานห้ชมนะครับคงเป็นอีกวันที่ศิษย์หลวงปู่ทวดรวมตัวกันด้วยความภาคภูมิใจเเละรักบ้านเกิด
     
  10. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    [​IMG]
    พระกริ่งเนื้อเงินองค์ต้นเเบบที่ถอดเเบบจากพระกริ่งราชวงศ์ถังเเท้ๆเเล้วเเต่งพระกริ่งโดย
    พระมหาประชุม วัดสุทัศน์ ผู้มอบให้คือคุณชินพร สุขสถิตย์
    [​IMG]

    พระกริ่งองค์ทางซ้ายสุดเเละองค์กลางคือพระกริ่งยอดฟ้ายอดยิ่งยศที่เททองไปเมื่อวันที่12มกราคม2551ที่ผ่านมา ณ มณฑลพิธีวัดหน้าพระเมรุราชิการาม พระกริ่งองค์กลางนั้นเนื้อเดียวกันกับองค์ซ้ายมือเเต่ทำการปอกผิวเพื่อดูเนื้อในพระว่าเป็นนวโลหะชั้นบรมครูกลับดำเกือบสนิทโดยไม่ใช้เทคนิคทางวิทยาศาสตร์

    [​IMG]

    พระกริ่งยอดฟ้ายอดยิ่งยศนี้จัดสร้างจำนวณ108องค์ ภายในบรรจุพระบรมสารีริกธาตุ ที่เสด็จมาเอง เเละของมงคลชั้นสูง รวมทั้งภายในองค์พระบรรจุอัฐิธาตุหลวงพ่อดู่ พรหมปัญโญ ไว้ทุกองค์

    พระทั้งหมดมีรายนามเจ้าของทุกองค์เเล้วตั้งเเต่ก่อนจัดสร้างเเล้วไม่มีให้เช่าบูชาเเต่อย่างใดสร้างเพื่อถวายเป็นพุทธบูชาโดยค่าใช้จ่ายในการหล่อเเละเเต่งพระกริ่งทั้งหมดข้าพเจ้าออกเองคนเดียว........คนวังหน้า
     
  11. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    ไปร่วมงานกันให้ได้นะครับ
     
  12. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    หลวงพ่อเเก้ว วัดสะพานไม้เเก่นรับนิมนต์เมื่อวานนี้
     
  13. jummaiford

    jummaiford เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    10,501
    ค่าพลัง:
    +38,931
    ตำนานหลวงพ่อทวดกล่าวขานถึงปัจจุบันด้วยเหตุหลายอย่างเเต่ที่คนทั่วไปรู้จักหลวงพ่อทวดคือพระนิรันตรายห้อยเเล้วไม่ตายโหง ส่วนจะมีใครรู้ถึงประวัติอันเเท้จริงของหลวงพ่อทวดนั้นไม่มี

    เเละเเปลกเเต่จริงก่อนหน้าท่านอาจารย์ทิมนามปรากฏของหลวงพ่อทวดนั้นไม่มีจะมีก็เพียงเเต่สมเด็จเจ้าพะโค๊ะหรือท่านลังกาดำเท่านั้นเอง
    มาภายหลวงสมเด็จหลวงพ่อทวดท่านอาจารย์ทิมนั่งทางในเเละถามหลวงพ่อทวดว่าให้เรียกท่านว่าอะไรดีจึงมีนามท่านนับเเต่บัดนั้นว่าหลวงพ่อทวดเหยียบน้ำทะเลจืดเเละปัจจุบันท่านอาจารย์ทิมสืบเสาพหาประวัติหลวงพ่อทวดโยใช้ต้นเค้าเดิมจากสมเด็จเจ้าพะโค๊ะนั่นเองท่านอาจารย์ทิมถึงไปเก็บดินที่พักพระศพหลวงพ่อทวดถึงมาเลเซียอันเป็นที่มาของหลวงพ่อทวดปี2497เเละ2505อันโด่งดังนั่นเอง


    เเปลกอีกนั่นเเหละที่มีนักเขียนนามอุโฆษท่านหนึ่งเคยกล่าวอ้างถึงว่าหลวงพ่อพรหมปัญโญหรือหลวงปู่ดู่เคยสร้างพิมพ์หลวงพ่อทวดเมื่อปี2485เป็นเนื้อดินเผาสร้างก่อนท่านอาจารย์ทิมอีก

    เเละอีกท่านคือท่านอาจารย์ทวี ทิวเเก้ว ฆราวาสผู้ทรงอภิญญาท่านเคยอัญเชิญรูปหลวงพ่อทวดไว้บนเล็บมือได้ซึ่งเคยลงหนังสือพิมพ์กันเมื่อหลวงสิบปีก่อน


    เเละเป็นเรื่องเเปลกอีกเมื่อทราบข้อมูลจากพระมหาทองสุข สิริวิชโย ว่า
    ท่านครูบาเจ้าศรีวิไชย ท่านเองได้เคยจารึกพระคาถา

    นะโมโพธิสัตโตอาคันติมายะอติภควา จารึกบนดาบสะหลีกัญไชยเมื่อปี2472เป็นภาษาล้านนาไทย

    ทั้งที่พระคาถานี้ทราบมาว่าท่านอาจารย์ทิม วัดช้างให้ค้นพบพระคาถานี้จารึกในบนเเผ่นโลหะในหม้อสัมฤทธิ์ที่มีเถ้าอังคารหลวงปู่ทวดฝังรวมอยู่ด้วยกัน

    เเสดงว่าหลวงพ่อทวดท่านเป็นที่รู้จักในอาณาจักรสยามมาเเต่เก่าก่อน
    .......มีต่อนะครับ
    <!-- / message -->
     

แชร์หน้านี้

Loading...