การแผ่เมตตา ไม่มีประมาณ

ในห้อง 'บทสวดมนต์ - คาถา' ตั้งกระทู้โดย หนุมาน, 25 เมษายน 2005.

  1. หนุมาน

    หนุมาน เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    16 พฤศจิกายน 2004
    โพสต์:
    196
    ค่าพลัง:
    +281
    <!-- following code added by server. PLEASE REMOVE --><LINK href="http://us.geocities.com/js_source/div.css" type=text/css rel=stylesheet><SCRIPT language=JavaScript src="http://us.geocities.com/js_source/div03.js"></SCRIPT> <!-- preceding code added by server. PLEASE REMOVE -->



    <OBJECT codeBase=http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0 height=10 width=10 classid=clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000>







































    <embed src="pictures/mettabali.SWF" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="10" height="10"></embed></OBJECT></P><TABLE width=735 border=0><TBODY><TR><TD width=285>Aham avero homi
    อะหัง อะเวโร โหมิ
    </TD><TD width=440>ขอให้ข้าพเจ้าจงเป็นผู้ปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjho homi
    อัพยาปัชโฌ โหมิ
    </TD><TD>ขอให้ข้าพเจ้าจงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigho homi
    อะนีโฆ โหมิ
    </TD><TD>ขอให้ข้าพเจ้าจงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharami
    สุขี อัตตานัง ปะริหะรามิ
    </TD><TD>ขอให้ข้าพเจ้าจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทุกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Mama matapitu
    มะมะ มาตาปิตุ
    </TD><TD>ขอให้มารดาบิดาของข้าพเจ้า</TD></TR><TR><TD>acariya ca natimitta ca
    อาจาริยา จะ ญาติมิตตา จะ
    </TD><TD>ครูอาจารย์ และญาติมิตร</TD></TR><TR><TD>sabrahma - carino ca
    สะพราหมะจาริโน จะ
    </TD><TD>ผู้ประพฤติธรรมทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Imasmim arame sabbe yogino
    อิมัสมิง อาราเม สัพเพ โยคิโน
    </TD><TD>ขอให้ท่านโยคี ( ผู้ทรงสมาธิ)ทั้งปวงในเขตนี้ )</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD height=48>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปริหรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Imasmim arame sabbe bhikkhu
    อิมัสมิง อาราเม สัพเพ ภิกขู

    </TD><TD>ขอพระภิกษทั้งหลายทั้งปวงที่อยู่ในเขตนี้</TD></TR><TR><TD>samanera ca
    สามะเณรา จะ
    </TD><TD>และสามเณร</TD></TR><TR><TD>upasaka - upasikaya ca
    อุปาสะกา อุปาสิกายา จะ
    </TD><TD>ทั้งอุบาสกและ อุบาสิกา</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Amhakam catupaccaya - dayaka
    อัมหากัง จะตุปัจจายะทายะกา
    </TD><TD>ขอทายกทายิกา ผู้ให้ปัจจัย๔ แก่พวกเราทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Amhakam arakkha devata
    อัมหากัง อารักขา เทวาตา
    </TD><TD>ขอเทวดาผู้อารักขาเราทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>Ismasmim vihare
    อิมัสมิง วิหาเร
    </TD><TD>ในวิหารแห่งนี้</TD></TR><TR><TD>Ismasmim vihare
    อิมัสมิง อาวาเส
    </TD><TD>ในอาวาสแห่งนี้</TD></TR><TR><TD>Ismasmim arame
    อิมัสมิง อาราเม
    </TD><TD>ในอารามแห่งนี้</TD></TR><TR><TD>arakkha devata
    อารักขา เทวาตา
    </TD><TD>ขอเทวาผู้รักษาสถานที่เหล่านี้</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนต
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Sabbe satta
    สัพเพ สัตตา
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe pana
    สัพเพ ปาณา
    </TD><TD>ขอสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe bhutta
    สัพเพ ภูตา
    </TD><TD>ขอภูติทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe puggala
    สัพเพ ปุคคะลา
    </TD><TD>ขอบุคคลทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe attabhava - pariyapanna
    สัพเพ อัตตภาวา ปริยาปันนา
    </TD><TD>ขอผู้มีอัตภาพทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabba itthoyo
    สัพพา อิตถีโย
    </TD><TD>ขอสตรีทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe purisa
    สัพเพ ปุริสา
    </TD><TD>ขอบุรุษทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe ariya
    สัพเพ อริยา
    </TD><TD>ขอพระอริยเจ้าทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe anariya
    สัพเพ อนริยา
    </TD><TD>ขอผู้ยังไม่เข้าถึงความเป็นพระอริยเจ้าทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe deva
    สัพเพ เทวา
    </TD><TD>ขอเทวาทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe manussa
    สัพเพ มนุสสา
    </TD><TD>ขอมนุษย์ทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>sabbe vinipatika
    สัพเพ วินิปาติกา
    </TD><TD>ขอสัตว์วินิปาติกะทั้งหลาย ทั้งปวง</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากเวร</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ
    </TD><TD>ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Dukkha muccantu
    ทุกขา มุจจันตุ
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลายจงปราศจากความทุกข์</TD></TR><TR><TD>Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
    ยถา ลัทธาสัมปัตติโต มา วิคัจฉันตุ
    </TD><TD>จงอย่าพลัดพรากจากสมบัติที่ได้มา </TD></TR><TR><TD>Kammassaka
    กัมมัสสะกา
    </TD><TD>ตนย่อมเป็นเจ้าของกรรมนั้น</TD></TR><TR><TD>Purathimaya disaya
    ปุรถิมายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งปวง ในทิศบูรพา ( ทิศตะวันออก )</TD></TR><TR><TD>pacchimaya disaya
    ปัจฉิมายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศปัจฉิม ( ทิศตะวันตก )</TD></TR><TR><TD>uttara disaya
    อุตตรายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศอุดร ( ทิศเหนือ )</TD></TR><TR><TD>dakkhinaya disaya
    ทักขิณายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศทักษิณ ( ทิศใต้ )</TD></TR><TR><TD>purathimaya anudisaya
    ปุรถิมายะ อนุทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศอาคเนย์ ( ทิศตะวันออกเฉียงใต้ )</TD></TR><TR><TD>pacchimaya anudisaya
    ปัจฉิมายะ อนุทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศพายัพ ( ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ )</TD></TR><TR><TD>uttara anudisaya
    อุตตระ อนุทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศอิสาน ( ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ )</TD></TR><TR><TD height=52>dakkhinaya anudisaya
    ทักขิณายะ อนุทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศหรดี ( ตะวันตกเฉียงใต้ )</TD></TR><TR><TD height=53>hetthimaya disaya
    เหฎฐิมายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศเบื้องล่าง</TD></TR><TR><TD>uparimaya disaya
    อุปาริมายะ ทิสายะ
    </TD><TD>ในทิศเบื้องบน</TD></TR><TR><TD>Sabbe satta
    สัพเพ สัตตา
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe pana
    สัพเพ ปาณา
    </TD><TD>ขอสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe bhutta
    สัพเพ ภูตา
    </TD><TD>ขอภูติทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe puggala
    สัพเพ ปุคคะลา
    </TD><TD>ขอบุคคลทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe attabhava - pariyapanna
    สัพเพ อัตตภาวา ปริยาปันนา
    </TD><TD>ขอผู้มีอัตภาพทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe itthiyo
    สัพพา อิตถีโย
    </TD><TD>ขอสตรีทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe purisa
    สัพเพ ปุริสา
    </TD><TD>ขอบุรุษทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe ariya
    สัพเพ อริยา
    </TD><TD>ขอพระอริยเจ้าทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe anariya
    สัพเพ อนริยา
    </TD><TD>ขอผู้ยังไม่เข้าถึงความเป็นพระอริยเจ้าทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe deva
    สัพเพ เทวา
    </TD><TD>ขอเทวา ทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe manussa
    สัพเพ มนุสสา
    </TD><TD>ขอมนุษย์ทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>sabbe vinipatika
    สัพเพ วินิปาติกา
    </TD><TD>ขอสัตว์วินิปาติกะทั้งหลาย</TD></TR><TR><TD>avera hontu
    อะเวรา โหนตุ
    </TD><TD>อย่าได้มีเวรแก่กันและกันเลย</TD></TR><TR><TD>abyapajjha hontu
    อัพยาปัชฌา โหนตุ
    </TD><TD>อย่าได้เบียดเบียนซึ่งกันและกันเลย</TD></TR><TR><TD>anigha hontu
    อะนีฆา โหนตุ
    </TD><TD>อย่าได้มีความทุกข์กายทุกข์ใจเลย</TD></TR><TR><TD>sukhi - attanam pariharantu
    สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ
    </TD><TD>จงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ</TD></TR><TR><TD>Dukkha muccantu
    ทุกขา มุจจันตุ
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลายจงปราศจากความทุกข์</TD></TR><TR><TD>Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
    ยถา ลัทธา สัมปัตติโต มา วิคัจฉันตุ
    </TD><TD>จงอย่าพลัดพรากจากสมบัติที่ได้มา </TD></TR><TR><TD>Kammassaka
    กัมมัสสะกา
    </TD><TD>ตนย่อมเป็นเจ้าของกรรมนั้น</TD></TR><TR><TD>Uddham yava bhavagga ca
    อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ
    </TD><TD>และสัตว์ที่อยู่สูงขึ้นไปจนถึงภวัคคภูมิ</TD></TR><TR><TD>adho yava aviccito
    อโธ ยาวะ อวิจจิโต
    </TD><TD>และสัตว์ที่อยู่เบื้องล่างจนถึงอเวจีมหานรก</TD></TR><TR><TD height=51>samanta cakkavalesu
    สมันตา จักกะวาเลสุ
    </TD><TD>สัตว์ทั้งหลายในจักรวาล</TD></TR><TR><TD>ye satta pathavicara
    เย สัตตา ปถวิจารา
    </TD><TD>ไม่ว่าสัตว์ใดที่อุบัติบนพื้นปฐพี</TD></TR><TR><TD>abyapajjha nivera ca
    อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ
    </TD><TD>ขอจงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน</TD></TR><TR><TD>nidukkha ca nupaddava
    นิทุกขา จะ นุปัททวา
    </TD><TD>ปราศจากทุกข์ และอุปัทวันตราย</TD></TR><TR><TD>Uddham yava bhavagga ca
    อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ
    </TD><TD>ขอสัตว์ที่อยูสูงขึ้นไปถึงภวัคคภูมิ</TD></TR><TR><TD>adho yava aviccito
    อโธ ยาวะ อวิจจิโต
    </TD><TD>และสัตว์อยู่เบื้องล่างในอเวจีมหานรก</TD></TR><TR><TD>samanta cakkavalesu
    สมันตา จักกะวาเลสุ
    </TD><TD>สัตว์ทั้งหลายในจักรวาล</TD></TR><TR><TD>ye satta udakecara
    เย สัตตา อุทักเขจารา
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลายผู้เกิดในน้ำ</TD></TR><TR><TD>abyapajjha nivera ca
    อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ
    </TD><TD>ขอจงอย่าได้เบียดเบียนใครเลย อย่าได้มีเวรกับใครเลย</TD></TR><TR><TD>nidukkha ca nupaddava
    นิทุกขา จะ นุปัททวา
    </TD><TD>ปราศจากทุกข์ ปราศจากอุปัทวันตราย</TD></TR><TR><TD>Uddham yava bhavagga ca
    อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ
    </TD><TD>ขอสัตว์ในโลกธาตุอื่น ที่อยูเบื้องบนคือภวัคคภูมิ</TD></TR><TR><TD>adho yava aviccito
    อโธ ยาวะ อวิจิโต
    </TD><TD>ขอสัตว์ที่อยู่เบื้องล่างจากอเวจี</TD></TR><TR><TD>samanta cakkavalesu
    สมันตา จักกะวาเลสุ
    </TD><TD>ขอสัตว์ทั้งหลายในจักรวาลโดยรอบๆ</TD></TR><TR><TD>เย สัตตา ปถวิจารา</TD><TD>ไม่ว่าสัตว์ใดที่อุบัติบนพื้นปฐพี</TD></TR><TR><TD>อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ</TD><TD>ขอจงอย่าได้เบียดเบียนใครเลย อย่าได้มีเวรกับใครเลย</TD></TR><TR><TD>นิทุกขา จะ นุปัททวา</TD><TD>ปราศจากทุกข์ ปราศจากอุปัทวันตราย ทั้งสิ้นเทอญฯ</TD></TR></TBODY></TABLE>

    ******************************************
    [​IMG]
    [font=MS Sans Serif, Tahoma, sans-serif]e-mail : chruawan@yahoo.com[/font]


    <!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --></OBJECT></LAYER>
    </SPAN></STYLE></NOSCRIPT></TABLE></SCRIPT></APPLET><SCRIPT language=JavaScript src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc.js"></SCRIPT><SCRIPT src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc1.js"></SCRIPT><SCRIPT src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc2.js"></SCRIPT><SCRIPT language=JavaScript src="http://geocities.com/js_source/geov2.js"></SCRIPT><SCRIPT language=javascript>geovisit();</SCRIPT>[​IMG] <NOSCRIPT>[​IMG]</NOSCRIPT>[​IMG]
     
  2. Newtype

    Newtype เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    61
    ค่าพลัง:
    +602
  3. สมถ

    สมถ Active Member

    วันที่สมัครสมาชิก:
    27 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    13
    ค่าพลัง:
    +26
    ผมชอบบทสวด(บทสวดเจริญอัปปมัญญา)นี้เหมือนคุณNewtypeเลย ฟังแล้วเย็น สบาย

    ขออนุโมทนาด้วยครับ
     
  4. วิทย์

    วิทย์ เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    26 พฤศจิกายน 2004
    โพสต์:
    2,036
    กระทู้เรื่องเด่น:
    1
    ค่าพลัง:
    +8,439
    ถ้าจะให้ดีต้องรู้สึกตัวทั่วพร้อมและสร้างกระแสความเมตตานั้นให้แผ่ซ่านเอิบอาบไปทั่วร่างกายของเราให้ได้ก่อน แล้วก็ทรงความรู้สึกนั้นไว้จนกระทั่งดิ่งเข้าสู่สมาธิ เมื่อจิตสงบ(โดยอาศัยอารมณ์เมตตาเป็นสื่อ)ดีแล้ว ก็นึกในใจว่าขอแผ่เมตตาไปไม่มีประมาณพร้อมกับตั้งใจว่าจะส่งกระแสเมตตานี้ออกไปทั่วทุกทิศทาง แล้วลองสังเกตุดูครับ จะเห็นว่ากระแสเมตตาในร่างกายของเรานั้นจะคล้ายๆกับแผ่ซ่านออกไปทางรูขุมขนของร่างกายทั่วทุกทิศทางครับ
    ปล.คำบริกรรมคือสื่อนำจิตให้เกิดอารมณ์เมตตา แต่ถ้าสามารถน้อมเข้าสู้อารมณ์เมตตานั้นได้เลย คำบริกรรมก็ไม่จำเป็นก็ได้ครับ ส่วนต้องการแผ่แบบเจาะจงหรือแบบไม่มีประมาณไปทุกทิศทางนั้น ก็แล้วแต่เราจะกำหนดเจตนาเอาเองครับ
     

แชร์หน้านี้

Loading...